viernes, 14 de febrero de 2014

COMO TRATAR AL HUÉSPED EN TU CASA, costumbre hebrea.

Como se trataba a un huésped en tiempos bíblicos tomando solo usos y costumbres que reflejan la importancia de los dichos y hechos.



Salutaciones.
Esta es una palabra muy común entre los hebreos y muy respetada la salutación. La palabra con que se suele dar la salutación es SHALOM.

Shalom trae un componente muy amplio y le andado un significado en su simbología, tomando la primer letra y la ultima

SH-shin…referida al todo poderoso en su presencia SHEHINA
M-mem…referida a la presencia divina en sus luces MENORAH y presencia misma de MASHIAJ
SH—M..La presencia de Mashiaj el ungido con los7  ruaj descritos en:

Yeshayahu 11:2-----LA MENORAH
2 Y reposará sobre El el Ruaj ha Kodesh, Ruaj de sabiduría y de inteligencia, Ruaj de consejo y de poder, Ruaj de conocimiento y de temor de YHWH.

Instrucciones de Yahshúa a sus discípulos, que serían alojados en ciertos hogares. En cualquiera casa donde entrareis, primeramente decid: Shalom-Paz sea a esta casa, si hubiere allí algún hijo de paz, vuestra paz reposará sobre él; y si no, esta, volverá a vosotros’’ (Luc. 10:5. 6).

Reverencia.
Cuando en un hogar se recibe un huésped, la reverencia entre
Huésped y dueño de la casa se manifiesta.
Entre los hebreos esta reverencia se sujetará a  una costumbre expresiva de saludarse con la cabeza erecta y el cuerpo un poco inclinado hacia delante, levantando la mano al corazón, la boca y la frente.
 El significado simbólico de esta acción es para decir algo semejante a esto:

"Mi corazón, mi voz y mi cerebro están a vuestra disposición".

Esto se tomo para también hacer el movimiento de reverencia al SHEMA Dt 6:4-9

Besos.
Los huéspedes de los hogares de la Tierra bendita, esperan ser besados al entrar.
Cuando Mashiaj fue invitado por un fariseo, El comentó en esa recepción diciendo: "No me diste beso" (Luc. 7:45).

Los ejemplos bíblicos del beso entre los hombres pueden multiplicarse.
Jacob besó a su padre (Gen. 27:27). Esaú besó a Jacob (Gen. 33:4). José besó a sus hermanos (Gen. 45:15). Yacob besó a los hijos de José (Gen. 48:10). Aarón besó a Moisés (Ex. 4:27). Moisés besó a Yetro (Ex. 18:7). David y Jonatán se besaron (1 5am. 20:41). El padre besó al hijo Pródigo (Luc. 15:20) Los ancianos de Mileto besaron a Shaúl (Hech. 20:37). Y aun en los tiempos modernos esta Costumbre se practica mucho en Oriente.

Quitarse el calzado.
 Al entrar a una casa como huésped, éste debe hacer como todos los orientales, quitarse sus zapatos, botas o sandalias antes de entrar a su cuarto. Esto es necesario,
ya que ellos se sientan en una estera, alfombra o diván, colocando los pies debajo, y el calzado estropearía el diván o los lienzos, y haría un asiento muy molesto. La idea de contaminación del calzado los llevó a la costumbre de quitárselo antes de entrar a los lugares sagrados.

Así en la Zarza ardiendo, el Señor dijo a Moshe: "quita tus zapatos de tus pies, porque el lugar en que tú estás, tierra santa es" (Ex. 3:5).

Lavado de los pies.
Después de la reverencia, el saludo y el beso al huésped oriental se le ofrece agua para lavar sus pies.
Si se usan sandalias, necesariamente se necesita lavar los pies, pero con frecuencia se hace también con los que usan calzado.
Un sirviente ayudará al huésped poniéndole el agua sobre sus pies y sobre una Jofaina de cobre, frotando los pies con las manos y secándolos con una toalla. Cuando Mashiaj y sus discípulos estuvieron juntos, el Yahshúa tomó el lugar del sirviente, lavando los pies a los discípulos, lo que ellos mismos habían desdeñado
hacer por considerarla una tarea humillante.
Yohanan nos dice: "Levantase de la cena, quitase su ropa, y tomando una toalla, ciñóse. Luego puso agua en un librillo y comenzó a lavar los pies de los discípulos, y a limpiarlos con la toalla con que estaba ceñido. (Jn. 13:4, 5).
Shaúl dio como recomendación de una viuda: "si ha lavado los pies de los Kadoshim" (1 Tim. 5:10).
Esta costumbre también era común en los días de los patriarcas (Gen. 18:4; 19:2; 23:32; 1 5am. 25:41,)

Ungiendo la cabeza con aceite.
Esta costumbre de ungir a los huéspedes con aceite es muy antigua entre las naciones orientales.
 Sólo se usaba aceite de oliva, algunas veces mezclado con especies.
Shimón el fariseo fue: acusado de falta de hospitalidad porque no ungió a Yahshúa
(Luc. 7:46).
Esto nos indica que la costumbre era muy común en los días de los relatos.

David inmortalizó la costumbre al escribir el Salmo del pastor y exclamó
"Ungiste mi cabeza con aceite" (Sal. 23:5).
En tiempos recientes los viajeros de Oriente han descubierto que la práctica de ungir, aún existe en algunos lugares.

Recibimiento al huésped.
Se le da un vaso con agua. Una de las primeras cosas que se ofrece a un huésped que ha sido recibido, es un vaso de agua.

El hacer esto es reconocerlo como merecedor de una pacífica recepción.
 Así el ofrecer agua de beber es la manera más sencilla de trabar amistad con una persona.

Cuando Eliezer, el siervo de Abrahán buscaba una bienvenida, él lo hacía pidiendo a la doncella que vino al pozo a sacar agua

Breshit. 24:17, 18.
"Ruégote que me des a beber un poco de agua de tu cántaro". Y ella respondió "Bebe, Señor mío".

Está era la indicación de que era bienvenido como huésped en su hogar cercano. Con esta indicación unida al agua ofrecida, la promesa de Yahshúa adquiere un nuevo significado

Marcos. 9:41
Y cualquiera que os diere un vaso de agua en mi nombre, porque sois de Mashiaj, de cierto os digo que no perderá su recompensa.

La forma en cómo describe el uso de dar un vaso o un trago de agua al huésped o al que viene, era reflejado en la costumbre y valor que la persona le daba al acto, esto es indispensable saberlo para de ahí poder comprender el porqué la escritura hace reflejo de lo que nos quiere decir el ser un hebreo y con ciertos actos.

No es malo retomar esta costumbre en nuestra vida diaria, ya que sería lo mismo como decir A la Toráh y al testimonio y así tener mayor participación de la costumbre bíblica en nuestro ser, (sin caer en superstición y religiosidad)  

Cuando se sirve comida al huésped.
En el Oriente, es un acto muy especial de hospitalidad, el
compartir el pan.  Quiere decir mucho más que lo que significa para los occidentales.

Es la manera de hacer un pacto de paz y fidelidad. Cuando Abimelec deseaba un pacto permanente con Isaac, la confirmación de ese pacto llegó cuando Isaac "les hizo banquete y comieron y bebieron
Gen. 26:30 Entonces él hizo banquete, y comieron y bebieron.

Mismo reflejo de lo que Mashiaj hizo en la cena de pesaj, en la cena de pesaj se dio el pacto del vino y del lejem.
Matitiyahu 26:26-27

La expresión "pan y sal" es considerada en el oriente como sagrada se dice:
hay pan y sal entre nosotros, es como si dijésemos .estamos unidos por un pacto solemne".
Un enemigo no probará la sal  de su adversario a menos que esté listo para reconciliarse con él.


En algunos distritos rurales, actualmente existe la costumbre que una persona en
una misión de importancia, no comerá pan ni sal de sus hospedados, hasta que haya cumplido con dicha misión.

Se piensan que el convenio de "pan y sal" no debe considerarse o tomarse en
cuenta hasta que la actitud del hospedador sea conocida con respecto a la misión del huésped como lo muestra en:

Bereshit 24:33
Y le pusierón delante qué comer; mas él dijo: No comeré hasta que haya dicho mi mensaje. Y él le dijo: Habla.

Así el siervo de Abraham rehusó comer en la mesa de Labán hasta que hubiera dado a conocer su misión que era la de encontrar mujer para Isaac

Hoy en día muchos cuando llvan una misión o un mensaje de parte de ABA prefieren llenar sus necesidades antes de ejercer lo encomendado.

El pan y  la sal son muy representativas en la cultura y tradición hebrea, veamos parte de su significado de ello en relación al shabbat y lo que Mashiaj dijo con referencia a la sal.

Los preceptos jurídicos, éticos, morales y religiosos que emanan de la Toráh , y que junto a su explicación de la Mishná conforman el corpus jurídico principal del judaísmo, el Talmud, son conocidos como la ley judía o Halajá ( ה כ ל ה, "camino"), es reconocido como una riquísima y amplia literatura halájica.

LA SAL DE LA TIERRA

Matitiyahu 5:13
 Vosotros soís la sal de la tierra; pero si la sal se desvaneciere, ¿Con que será salada? No sirve más para nada, sino para ser echada fuera y hollada por los seres humanos.

Explicación: Sal de la tierra a través de esta Midrash y guematría.

Dentro de la ceremonia de la celebración del día Shabbát en la mesa del creyente temeroso de YAH, hay estos elementos con una significado impresionante que por siglos el pueblo de Israel lo practica cada día Shabbat. Cada vez al comer el pan del Shabbat  llamado Jalát se parte con la mano y un pedazo se sumerge en sal 3 veces en el cena del Shabbat
Es por ello que el Rabino Yahshúa dijo vosotros sois la sal del mundo Cuando la persona se dispone a comer pan, purifica sus manos con agua, y recita la bendición:
"Bendito eres Tú, D‘ios nuestro, Rey del universo, que nos santificaste con tus mandamientos, y nos ordenaste lo concerniente al lavado de manos"
Luego se seca las manos, y recita la bendición para comer el pan "Bendito eres Tú D‘ios nuestro, qué sacas el pan de la tierra".
 Posteriormente, parte un trozo del pan, lo sumerge tres veces en sal, y come.

 ¿Cuál es el motivo de sumergir el pan tres veces en sal?

Es porque el Nombre de YHWH tiene un valor numérico de 26. Y si multiplicamos 26 por 3, resulta:
26 x 3 = 78
Este valor 78, es lo mismo que el de la palabra "melaj" -sal-.

Veamos esto gráficamente

El Nombre de ELOHIM es YHWH y en letras hebreas se escribe así:
Y-10
H-5
W-6
H -5
Resultado es 26
Ahora calculemos el valor numérico
Comprobamos que el valor numérico del Nombre Santo de YHWH es 26
Multiplicamos 26 x 3 (las tres veces que sumergimos el pan en sal).
26 x 3 = 78
Resulta que 3 veces el Nombre de YHWH es igual a 78

Veamos ahora acerca de la sal
Sal en hebreo se dice "melaj", y se escribe así
M-40
L-30
J-8
Resultado es 78
Ahora calculemos el valor numérico de "melaj"
Comprobamos que el valor numérico de sal es 78

Resumen
Hemos visto que 3 veces el Nombre de YHWH, es igual a 78, el mismo valor numérico de "melaj" -sal-.

De esta manera, el Nombre de YHWH realiza su acción de anular la amargura y el sin sabor de la vida, eliminando todas las klipot (Capas,) ―la podredumbre del pecado‖ o fuerzas de impureza.


Veamos por qué sucede esto:
¿Por qué causa el pan al sumergirlo en sal elimina la amargura y la rigurosidad de la misma?.

Es porque en el pan también hay 3 veces el Nombre de YHWH y su valor numérico es igual a 78
Decimos esto porque pan -lejem- en hebreo se escribe así:
L-30
J-8
M-40
Resultado es 78
Ahora calculemos el valor numérico
Comprobamos que el valor numérico de pan -lejem- es igual a 78. Y si dividimos 78/3=26 representa el Kadosh Shem Baruj YHWH.

Nosotros somos en cierto caso un huésped en la casa de YHWH, cuando asistimos al shabbat y aun en la relación íntima (Tefilah-oración) en la morada (lev-corazón) que se hace con ÉL. Es por eso el gran trato que nos da YHWH..
Hay una costumbre milenaria que es:

El huésped hecho señor de la casa. Hay por ahí un proverbio oriental que dice:
 "El huésped mientras esté en la casa, es su señor".

Esto es cierto en el espíritu de la hospitalidad en Oriente.
Una de las primeras salutaciones que los hospedadores en esas regiones dan a un huésped es decirle, "Hadtha beitak., es decir, "Esta es su casa". Esto es repetido varias veces.
Así el huésped durante su estancia, es Señor de la casa. Y cuando el huésped solicita un favor, al concedérselo su hospedador le dirá: "Ud. me honra".

Ajim, son bienvenidos a esta su casa, donde téngalo por seguro encontraran agua, lejem-pan, melaj-sal y un buen recibimiento.


Shalom Ubrajot.

jueves, 13 de febrero de 2014

TEHILIM 34-YHWH ES BUENO

TEHILIM 34

[ Álef] 1 De David; cuando fingió locura delante de Abimélek, de modo que éste lo expulsó, y él se fue.
[ב Bet] 2 Bendigo a YHWH en todo tiempo, su alabanza está siempre en mi boca.
[ג Guímel] 3 Yo me enorgullezco de YHWH: que lo oigan los humildes y se alegren.
[ד Dálet] 4 Engrandezcan conmigo a YHWH, ensalcemos juntos su Shem.
[ה He] 5 Busqué a YHWH, y me respondió; me libró de todos mis temores.
[ו Vav] 6 Los que lo miran quedan radiantes, vuestros rostros no serán avergonzados.
[ז Záyin] 7 Este pobre clamó, y YHWH lo oyó; y de todas vuestros angustias lo libró.
[ח Jet] 8 El mensajero de YHWH acampa alrededor de los que lo honran y los defiende.
[ט Tet] 9 Prueben y vean cuán bueno es YHWH; feliz el que se refugia en él.
[י Yod] 10 Honren a YHWH, vosotros vuestros consagrados, pues nada les falta a quienes lo honran.
[כ Kaf] 11 Los leoncitos carecen y pasan hambre, pero a los que buscan a YHWH no les faltará ningún bien.
[ל Lámed] 12 Vengan, hijos, escúchenme, les enseñaré lo que es honrar a YHWH.
[ם Mem] 13 ¿Alguno ama la vida y desea ver años de prosperidad?
[נ Nun] 14 Guarda tu lengua del mal, tus labios de hablar engaño;
[ס Samek] 15 apártate de mal y haz el bien; busca la paz y síguela.
[ע Áyin] 16 Los ojos de YHWH están sobre los justos, y vuestros oídos atentos a su clamor.
[פ Pe] 17 YHWH se enfrenta a los que obran mal, para eliminar vuestros nombres de la tierra.
[צ Tsade] 18 Cuando [los justos] claman, YHWH los escucha, y los libra de todas vuestros angustias.
[ק Qof] 19 YHWH está cerca de los de ánimo afligido, y libra a los de espíritu abatido.
[ר Resh] 20 Por muchas que sean las aflicciones de justo, de todas ellas lo librará YHWH;
[ש Shin] 21 él cuida todos vuestros huesos, y ni uno solo se le quebrará.
[ת Tau] 22 Pero al malo lo mata su maldad, y los que odian al justo se condenarán.
23 YHWH redime la vida de vuestros servidores; ninguno de los que en él se refugia se arruinará.

miércoles, 12 de febrero de 2014

YAHSHÚA ENSEÑA TORÁH

Su objetivo no fue crear otra religión sino llevarnos a volver al origen de la instrucción de YHWH en su Toráh

Matitiyahu 5:17-19

**Baét hahí amár Yahshúa letalmidáw: al tadshevú shebatí lehafér Toráh elá lehishlím**

17 El Rabino Yahshúa, dijo: No penséis, que he venido para invalidar la Toráh (Instrucción), ni la Ley, ni los profetas (Sus profecías); sino más bien; darle el entendimiento y cumplimiento; ¡No he venido para invalidar la ley!, sino para que sea cumplidas.


**Be'emét aní omér lakjém ki ad shamàyim ve'ha érets ot aját vnequddásha aját lo tevatél mehatoráh o mehanevi'ím shehakól yitqayém**

18 Porque amén, de cierto os digo que: Hasta que la restauración de los cielos (Shamáyim haElyoním) y la tierra (haaretz), sea hecha; ni una yod י ni una tilde pasará de la Toráh y todas las profecías serán cumplidas.


**Va'asher ya'avór ma'amár 'álef meham Mitzvót eláy ashér elmád ajerím ben hakól yiqrá malkhút Shamáyim haElyoním vehammeqayém vehammelaméd gadól yiqrá bemMaljút Shamáyim haElyoním**

19 De manera que cualquiera que quebrante (desobedezca) uno de los más pequeños de estos mandamientos dados por YHWH a Moisés, y así enseñe mal a los hijos de los hombres; muy pequeño será llamado en el Reino de los Cielos Superiores; mas cualquiera que lo ponga en práctica y lo enseñe bien, este será llamado grande en el Reino de los Cielos Superiores.

Shalom Ubrajot.

¿Que significa Besorah? (albricia o Buenas Nuevas)

La palabra besorah (בשורה ), tiene como traducción al español bajo la connotación de: albricias, comunicación de buenas nuevas o aviso; como aparece en: 

Melajim Beth / 2 Reyes 7:9,
Luego se dijeron el uno al otro: No estamos haciendo bien. Hoy es día de buena nueva, y nosotros callamos; y si esperamos hasta el amanecer, nos alcanzará nuestra maldad. Vamos pues, ahora, entremos y demos la nueva en casa del Rey.

Mientras que en cuestiones políticas, la besorah o albricias juega el papel de la reconquista política, así como de venganza divina como aparece en:

 II Shmuel 18:19
Entonces Ahimaas hijo de Sadoc dijo: ¿Correré ahora, y daré al rey las nuevas de que YHWH ha defendido su causa de la mano de sus enemigos?

Otro ejemplo es el que pone el profeta Najum (2:1), donde existe relación entre las albricias con venganza divina contra los invasores: 

Nahum 2:1
Subió destruidor contra ti; guarda la fortaleza, vigila el camino, ciñete los lomos, refuerza mucho tu poder.

Por tanto, la connotación de la palabra besorah en la época del Beit Shení (Segundo Templo) hubiera implicado directamente un doble mensaje a todo judío:
a) Proclamación para el bien común‘ de la sociedad judía marginal.
b) Anunciar que está próxima la venganza [‗divina‘], en contra del Imperio Romano. 

Por tanto el significado de la raíz ―traer noticias‖, especialmente relacionadas con las acciones de guerra‖. La palabra besorah בשורה  corresponde directamente con: albricias, bajo un contexto político-religioso con fines de romper la opresión extranjera, como se ha visto en textos anteriores.

La palabra Evangelio bajo el contexto Romano Se trasforma en un mensaje de un Jesús greco-Romano del siglo IV que esta contra de la Toráh, y los mandamientos (La ley). El término ―evangelio‖ deriva del griego evangelión, que suele traducirse como ―buena nueva‖. 

Este significado, provenía del contexto imperial Romano del siglo IV D.C, en la época que se redactan los evangelios de su original hebreo al idioma griego, paro luego ser traducidos al latín idioma que hablaba la clase alta del imperio Romano ya para ese tiempo convertidos al cristianismo.

Previo a esto en la primera guerra judía contra el Imperio Malvado (Romano), es el evangelio de los Flavios –Vespasiano, Tito y Domiciano-, los emperadores que restablecieron la paz y estabilidad del imperio luego de la crisis del año 68-70. 
No cabe duda de que el ascenso al trono de Vespasiano constituyó un verdadero evangelio para muchos. De Vespasiano, que había comandado las tropas romanas en la primera guerra contra los judíos.
Se narraban ―curaciones milagrosas‖ y ―entre la gente se rumoraba también que en Egipto lo habían recibido como el ―hijo de dios‖ (Ammón). 
Pero más importante es el otro título, el de hijo de dios (filius deus), porque de esa manera se representaba al poder imperial de los cesares. Desde tiempos antiguos el que ejercía el poder tirano, estaba emparentado con la divinidad; en Egipto el faraón es nefter nefer ―el buen dios; en Mesopotamia el nombre del rey sumerio viene precedido y de la Siria seléucida son llamados ―dios‖ (theos). 

Los autores del Nuevo Testamento, recuperan este título idolátrico para el Maestro Jesús=Iesus de Nazaret. Por ejemplo cundo Cayo Octavio nació el 23 de septiembre del año 63 antes de la Era Cristiana y se convirtió en hijo adoptivo y heredero de Julio Cesar, asesinado el 15 de marzo del 44 antes de la Era Cristiana. Octavio se convirtió inmediatamente en un divini filios, en un hijo de un divino. 

Octavio, el fundador del Imperio romano, es proclamado hijo de dios. El poeta Virgilio se encargaría de fundamentar la naturaleza divina del emperador en la Eneida y en la cuarta égloda. Mientras en la primera de estas obras narra la historia de la estirpe divina de los emperadores romanos, en la segunda celebra el ―nuevo orden que comienza con el imperio. 
En la moneda que le Yahshúa cuando los Fariseos (fanáticos de la Escuela de Shamai) para interrogarlo sobre la licitud del pago al tributo del Key‖sar (Cesar) se leía: ―Tiberius Caesar Divi Augusti Filius Augustus‖, cuya traducción es: ―Tiberio Augusto, César, hijo del divino Augusto. 
De modo que el poder imperial se encontraba legitimado religiosamente. Había una teología imperial que sostenía la naturaleza divina de quien detentaba el poder. 

El título de Augusto que recibía tenía carácter divino. Efectivamente, evangelion era el ―término técnico para las novedades de victoria‖, o sea, para el anuncio de las nuevas victorias de las tropas imperiales romanas. (La divinidad del emperador) da a evangelion ―Evangelion‖ [enaggelion], su significación y poder, porque el emperador es más que un hombre común, sus ordenanzas son mensajes de espada y sus órdenes son escritos sagrados. 

Él proclama el evangelio mediante su aparición... el primer evangelium es la noticia de su nacimiento. De modo que el evangelio de Jesús de la religión Romana que se inicio en el año 325 despues de Cristo. se encuentra en el centro de la política imperial. 
La palabra evangelión eran tanto la noticia del nacimiento de un nuevo emperador como de las victorias que las tropas imperiales habían obtenido sobre el enemigo saqueando, destruyendos pueblos, violando y masacrando gente inocente. Formaba parte de la ideología imperial.

Shalom Ubrajot.