Shemot 20:1-17
1 Elohim habló todas estas
palabras, diciendo:
Anojí YHWH Eloheija--אנכי
יהוה אﬥהיך--Yo soy YHWH, tu Elohim
2 Yo YHWH soy tu Elohim que
te sacó de la tierra de Mitsráyim, la casa de servidumbre:
Devarim 5:1,
6:4-5. Matiyahu 22:37-38. Lucas 10:27.
Lo Yijyé Lejá Elohim
Ajerim Al Panay--ﬥא יהיה ﬥך אﬥהים אחרים עﬥ פני--No tendrás otros Elohim delante
mío
3 No tendrás otros Elohim
aparte de mí.
4 No te harás escultura, ni
figura alguna de lo que hay en el cielo arriba, ni en la tierra abajo, ni en
las aguas debajo de la tierra.
5 No te postrarás ante ellas
ni les servirás. Porque yo YHWH tu Elohim soy un Elohim celoso, que castigo la
culpa de los padres sobre los hijos, sobre la tercera y la cuarta generación de
los que me rechazan,
6 pero que muestro bondad por
mil generaciones a los que me aman y observan mis mandamientos.
Devarim 5:7-9. 1 Yohanan
5:21; 1 Corintios 6:9; 10:7,14; Efesios 5:5.
Lo Tisá Et Shem YHWH
Eloheija Lashav--ﬥא תישא את שם יהוה אﬥהיך ﬥשוא-- No tomes el nombre de YHWH tu Elohim
en vano
7 No tomarás en vano el
nombre de YHWH tu Elohim; porque YHWH no tendrá por inocente al que tome en
vano su nombre.
Devarim 5:11. Matiyahu
5:33-34; 7:22-23; Lucas 11:2; 1 Timoteo 6:1.
Zajor Et Yom HaShabat
Lekadeshó--זכור את יום השבת ﬥקדש-- Recuerda el Día Shabat para santificarlo
8 Recuerda el Shabat para
santificarlo.
9 Seis días trabajarás y
harás toda tu obra,
10 pero el séptimo día es un
día de reposo para YHWH tu Elohim: no hagas ningún trabajo –tú, ni tu hijo, ni
tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu bestia, ni el extranjero que está
dentro de tus puertas.
11 Porque en seis días hizo
YHWH el cielo y la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos, y reposó en el
séptimo día; por eso bendijo YHWH el día del Shabat y lo declaró sagrado.
Devarin 5:12-15. Lucas
4:16; Hechos 13:14, 42, 44; 16:13; 17:2; 18:4; Hebreos 4:4, 9.
Cabed Et Abeija Ve Et
Imeja--כבד את אביך ואת ימך-- Honra a tu padre y a tu madre
12 Honra a tu padre y a tu
madre, para que se alargue tu vida en la tierra que YHWH tu Elohim te da.
Devarim 5:16. Matiyahu
15:3-6; 19:19. Efesios 6:2-3.
Lo Tirtzaj--ﬥא תרצח-- No
asesines
13 No asesinarás.
Devarin 5:17. Matiyahu
5:21-22; 19:18. Romanos 13:9. Gálatas 5:19-21. Yacobo 2:10-12.
Lo Tinaf--ﬥא תנאף-- No
cometas adulterio
14 No adulterarás.
Devarim 5:18. Matiyahu
5:27-28; 19:17-18. Romanos 13:9. 1 Corintios 6:9. 10:8. Efesios 5:5. Gálatas
5:19-21. Yacobo 2:10-12.
Lo Tignob--ﬥא תגנב-- No
robes o hurtes
15 No hurtarás.
Devarin 5:19. Matiyahu
19:17-18; Romanos 13:9; Efesios 4:28.
Lo Taané Bereajá Ed
Shaker--ﬥא תענה ברעך עד שקר-- digas falsedades sobre tu semejante
16 No darás falso testimonio
contra tu prójimo.
Devarim 5:20. Matiyahu
19:17-18; Romanos 13:9; Colosenses 3:9; Efesios 4:25.
Lo Tajmod--ﬥא תחמד-- No codicies (nada que sea
ajeno a ti)
17 No desearás la casa de tu prójimo: no desearás
la esposa de tu prójimo, ni su esclavo, ni su esclava, ni su buey ni su asno,
ni nada que sea de tu prójimo.
Devarim 5:21. Lucas 12:15; Romanos 7:7; 13:9;
Efesios 5:3, 5.
10 mandamientos de los
cuales son los principales de los 613 que se establecen en toda la Toráh, ya
que si se separa y suma por número se llega a la misma cantidad (10). 6+1+3=10
Pero estos mismos 10 son
resumidos en dos grandes mandatos Amar a
Elohim y amar al prójimo. (Mt 22:36-37)
El número 2 en hebreo
representa a la letra bet ב que significa casa (familia)
Quien ama a Elohim y a su
prójimo está en la casa de Elohei יהוה YHWH
Estos dos mandatos se
componen de 4 y 6, el primer mandato se compone de los primeros 4 mandamientos
(amar a Elohim) y el segundo se compone de los otros 6 restantes (amar al prójimo)
El número 4 en hebreo lo
representa la letra dalet ר que
significa puerta
El número 6 en hebreo
representa a la letra vav ו que
significa uñas, clavija, añadir, unión, conexión y clavo
Por lo cual no deja entender
que la unión o conexión está en la puerta (Yohanan 10:7,9)
4+6=10
El número 6 en hebreo
representa a la letra vav ו que significa uñas, clavija, añadir, unión, conexión y
clavo.
El número 1 en hebreo
representa a la letra alef א que
significa buey, fuerza, líder, cabeza y comienzo.
El número 3 en hebreo
representa a la letra guimel ג que
significa pies, camello, orgullo y aguas estancadas.
Como podemos observar su
significado nos da palabras para formar enunciados como:
Lo que te une con la cabeza
es derribando el orgullo. (Tomando como base los mandatos)
Añadir fuerza en los pies (en
el caminar)
Pero como veíamos el total
da 10 y este número en hebreo lo representa la letra yod י que significa,
chispa divina, mano, brazo, trabajo o acción.
Por lo cual tiene más peso
la palabra a desglosar.
En el clavo esta la fuerza y
el orgullo se derriba con la acción.
La cabeza une los pies (el
caminar) con la mano en el servicio) así logrando la unidad en el cuerpo.
Entre muchos más mensajes
que se puedan encontrar dentro del mismo, por eso es muy amplia la palabra y
edificativa.
Shalom Ubrajot.
No hay comentarios:
Publicar un comentario